17 июля 2025 года исполняется 175 лет со дня рождения (1850) Анны Жюдик (настоящая фамилия — Дамьен), французской артистки оперетты (умерла в 1911 году).
Анна Жюдик дебютировала в 1867 году как эстрадная певица и скоро завоевала популярность в жанре театрализованной эстрадной песни (chanson de geste). Она пела в знаменитых парижских кафе-концертах «Эльдорадо», «Фоли-Бержер», гастролировала в провинциальных французских городах.
В 1872 году Анна Жюдик была приглашена композитором Ж. Оффенбахом на роль Куни-гунды в его оперетте «Король-морковь». Так началась блестящая опереточная карьера артистки. Она выступала в главных партиях оперетт Оффенбаха «Прекрасная Елена», «Герцогиня Ге-ролыитейнская», «Мадам Аршидюк»; была первой исполнительницей роли Нитуш в оперетте Ф. Эрве «Мадемуазель Нитуш» (1883). Для нее композитор А. Вассер написал «Серебряный кубок», где Жюдик исполняла роль Малъды (1899). Обладавшая ярким комедийным талантом, прекрасным голосом, выразительной мимикой, своеобразным обаянием, артистка создала «стиль Жюдик» и наложила свой отпечаток на актерское искусство французской оперетты.
Анна Жюдик была известна во многих странах Европы, неоднократно гастролировала в Петербурге и Москве.

«Герцогиня Герольштейнская»
…Обладая выдающимися вокальными данными, Жюдик, для которой Лекок написал труднейший вальс Габриэли в «Зеленом острове», в то же время культивировала в оперетте эстрадную технику diseuse (певицы-рассказчицы.— Ред.). Ее искусство пения по существу представляло собой искусство музыкальной речи. Она позволяет себе от развернутой кантилены, от сложнейших колоратурных верхушек переходить к музыкальному говорку, уменьшая силу звука в несколько раз, но не прерывая при этом целостности вокальной линии.
Но мастерство Жюдик состоит не только в искусстве музыкальной интерпретации. Пред нами актриса исключительного комедийного дарования, доведенной до виртуозности легкости в движении, жесте и мимике, равно играющая и в диалоге и в бессловесной сцене. Уже в конце своей сценической карьеры она, постепенно теряя голос, стремится к переходу на вокально облегченный, водевильного типа, репертуар. И здесь, в частности в «Нитуш», написанной Эрве специально для нее, Жюдик развертывает неповторимое кружево комедийного мастерства. В исполняемых ею ролях нет ни одного неигрового места, ни одного впустую произнесенного слова — слова эти разворачиваются в сложном, прихотливо разработанном, но непрерывном рисунке, в игровых и вокальных кусках.
Особенность техники Жюдик и порожденной ею школы заключается еще в манере постоянного застенчиво-гривуазного контакта со зрительным залом. Эту черту ее исполнительской манеры характеризует Гуго Витман, приводя пример из исполняемой ею заглавной роли в оперетте «Ниниш»: «Она готовится танцевать канкан. Но не танцует его. Ее головка чуть-чуть покачивается, едва приметно, в такт музыке. Кончики ее пальцев шевелятся. Вот-вот она поднимет ногу. . . Но это лишь мгновение; ее ноги едва оторвались от пола, как ее большие вопрошающие глаза осматриваются вокруг с кокетливой застенчивостью, как бы говоря: простите, авторы этого хотят, и я делаю все, что в моих силах, чтобы это смягчить».
Из кн.: М. Янковский. Оперетта. Л.—М., 1937.
Из статьи А. Кугеля «Анна Жюдик»
Кроме опереток и комедий, она (Жюдик. — Ред.) выступала также в шансонеточном репертуаре, и это было, пожалуй, самое замечательное. Так, как Жюдик, никто шансонеток не «сказывает», да и не сумеет сказать их. Во-первых, у Жюдик был очаровательный, мягкий, теплый голос, чудесно поставленный, сохранивший свои милые модуляции и свою теплоту до конца дней ее. Во-вторых. . . но во-вторых, и в-третьих, и в-четвертых, и в-пятых, Жюдик была артистка с ног до головы, вся — поэзия, ум, мера, вкус. . . Она умела вплетать нежную фиалку лирики в самые яркие букеты нескромностей. Иногда просто хотелось плакать от ее песенок. Например, „La mousse“. „La mousse“— значит «пена» или «мох». Песенка передает историю одной девушки в четырех куплетах, причем каждый раз, поочередно, la mousse — означает либо одно, либо другое. Местами очень фривольно, но у Жюдик все выходило поэтично. Наконец, свершилось. Поскользнувшись, „sur la mousse“ la pauvre fille (бедная девушка. — франц.) полетела… У нее теперь есть все: поклонники, бриллианты, кареты. Она пьет шампанское и, поднося пенящийся бокал к устам, в игре золотистых пузырьков словно читает всю свою жизнь, всю тетралогию „de la mousse», приведшую ее сюда. И не давая ни одной жалобной ноты, не морща прелестного лица, только освещая куплет какой-то затаенной грустью Женского сердца, Жюдик так пела последний куплет, что вы словно видели чьи-to тонкие, нервные женские пальцы, сжимающие хрусталь бокала, и затуманенные глаза, вникшие в видение пены, и маленькие слезинки, упадавшие туда, на дно стакана, и наконец — решительное, быстрое движение в сторону отрезвляющей действительности. Не надо, не надо. Будем пить, петь и веселиться. . .
Из кн.: А. Кугель. Театральные портреты. Л., 1967.
Театральный календарь на 1975 год. М., 1974.
Данный материал является некоммерческим и создан в информационных, научно-популярных и учебных целях. Указанный материал носит справочно-информационный характер.
ПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ





































