90 лет со дня выхода в свет первой части романа Генриха Манна «Молодые годы короля Генриха IV»

В 1935 году в Амстердаме вышла первая часть романа Генриха Манна «Молодые годы короля Генриха IV»

 

Это очень странная, особенная книга. Это мудрое, печальное и обнадеживающее произведение. Великий человек, который созерцает мир, изображает другого великого человека, который действует.
Л. Фейхтвангер

Титульный лист первого издания

В феврале 1933 г.— сразу же после захвата Гитлером власти — Генриха Манна исключают из прусской Академии искусств. Опасаясь дальнейших репрессий, писатель эмигрирует во Францию. В августе 1933 г. он лишается германского подданства. Вся его дальнейшая жизнь проходит в изгнании (Франция, с 1940 г.— США, затем — Швейцария).

В Париже Г. Манн с головой уходит в общественную деятельность; частью ее стали два его публицистических сборника: «Ненависть» (1933) и «Настанет день» (1936). Одновременно он продолжает работу над историческим романом «Молодые годы короля Генриха IV», задуманным еще в 1925 г.

…В Пиренеях, под строгим присмотром матери-протестантки, подрастает будущий король Франции. Здесь получает он первые жизненные впечатления, здесь формируется его характер. Попадая в Париж, где правит из-за спины своих сыновей коварная Екатерина Медичи, юный Генрих проходит школу придворной дипломатии. После смерти матери он вместе с адмиралом Ко-линьи возглавляет борьбу гугенотов против католиков. Наступает Варфоломеевская ночь; среди жертв оказывается и адмирал Колиньи. (Описание кровавой резни в романе Г. Манна звучит злободневно, вызывая в памяти читателя европейские события 30-х гг. Антинародная политика католической партии во главе с Гизами — очевидная параллель к национал-социалистскому террору в Германии.) Вынужденный принять католичество, Генрих IV остается при королевском дворе. Позже он снова изменит веру. Однако внешняя беспринципность Генриха—часть его политической стратегии, ибо религиозные вопросы уступают требованиям более высокой гуманности.

Заразившись скептицизмом своего духовного наставника Монтеня, Генрих пытается было поставить всю свою жизнь под знак сомнения. Однако беседы с Монтенем бесценны для молодого монарха прежде всего как урок гуманности, человеколюбия. Только власть, заключившая союз с добром, может считаться подлинно законной — такова одна из центральных идей романа. «…Он показал миру, что можно быть сильным, оставаясь человечным» (Генрих Манн о своем герое).

Правитель-гуманист, человек, поднявшийся над предрассудками и суевериями своего века,— таким предстает Генрих Наваррский, ставший в 1594 г. королем Франции Генрихом IV. В эпоху феодальных междоусобиц и религиозного фанатизма он выделяется веротерпимостью и благородством. Его симпатии на стороне простых людей, чьи жизненные интересы он защищает как свои собственные. Не случайно в памяти французского народа король Генрих IV остался добрым правителем, мечтавшим о том, чтобы по воскресеньям у каждого крестьянина была курица в горшке. Демократизм — отличительная черта Генриха. С другой стороны, Генрих— воплощение разума и здравого смысла. «Он был королем бедных и угнетенных в той же мере, в какой и — королем мыслящих людей»,— пишет автор о своем герое.

Немецкие писатели-эмигранты часто обращались в 30-е гг. к жанру исторического романа; достаточно вспомнить произведения А. Цвейга, Л. Фейхтвангера, роман о Сервантесе Бруно Франка, романы об Иосифе Т. Манна и др. Они пытались путем исторических параллелей осветить жгучие проблемы 30-х гг., сопоставить современное варварство со средневековым обскурантизмом, напомнить о великих примерах стойкости и духовного мужества. В своей рецензии на роман Г. Манна, напечатанной в журнале «Нойе Вельтбюне», Арнольд Цвейг подчеркивал, что Генрих IV — «это символ и идеал сегодняшнего духовно деятельного человека».

Главы романа заканчиваются короткими поучениями — «моралите» — на французском языке, в которых подводится итог и дается моральная оценка. Прием этот содержит символический и даже в какой-то мере политический смысл. Писатель, по его собственным словам, намеренно стремился «к мирному взаимопроникновению немецкого и

французского языков, видя в этом наилучший исход для всего человечества».
Роман Г. Манна был опубликован в Амстердаме в издательстве Эмануэля Керидо, известного своими антифашистскими убеждениями. В 1933 г. Керидо создал при своем издательстве немецкую редакцию, вокруг которой со временем объединились многие прогрессивные литераторы. С 1933 по 1935 г. там же выходил журнал Клауса Манна «Сплоченность» (,,Die Sammlung“). В 1940 г., когда Голландия была оккупирована нацистами, Керидо оказался в лагере, где и погиб в 1943 г.

В издательстве Керидо была выпущена в 1938 г. и вторая часть романа — «Зрелые годы короля Генриха VI». Однако уже до этого роман печатался в советском журнале «Интернациональная литература» (1937, № 1—9 и далее; окончание — 1939, № 4). Инициатором публикации был И.-Р. Бехер, находившийся тогда в Советском Союзе и возглавлявший немецкую редакцию журнала «Интернациональная литература». В связи с этим событием Генрих Манн говорил: «Я очень люблю Советский Союз… Эта страна близка мне, а я близок ей. Я смотрю на нее и как будто вижу потомство, которое меня признает».

К. М. Азадовский

 

Памятные книжные даты. М., 1984.



Данный материал является некоммерческим и создан в информационных, научно-популярных и учебных целях. Указанный материал носит справочно-информационный характер.