1 июля — 125 лет со дня рождения (1899) Чарльза Лоутона, английского актера (умер в 1962 году).
Первой ролью Чарльза Лотона, в будущем выдающегося актера Англии, был гоголевский Осип («Ревизор», 1926, лондонский театр «Барнз»), С русской драматургией он встречался и позже, играя Епиходова, Лопахина, Соленого в пьесах Чехова «Вишневый сад» и «Гри сестры». В тридцатые годы Лотон приобретает известность как шекспировский актер: король Генрих VIII, Просперо («Буря»), Анджело («Мера за меру»),
К его лучшим ролям относятся также м-р Пиквик (по Диккенсу), Гарри Хиген («Серебряный кубок» Шона О’Кейси), Эркюль Пуаро («Алиби» А. Кристи), Галилей — в собственном переводе брехтовской «Жизни Галилея». Эту роль, ставшую его выдающимся созданием, он сыграл впервые в 1947 году, в Лос-Анжелесе, а через тринадцать лет —в лондонском театре «Мермейд».
Последней большой работой Лотона был король Лир (Шекспировский мемориальный театр в Стратфорде-на-Эйвоне, 1959).
С 1932 года Чарльз Лотон много снимался в Голливуде.
Советские зрители знакомы с актером по фильмам «Свидетель обвинения», «Спартак», «Собор Парижской богоматери».
Чарльз Лотон в роли Галилея («Галилей» Б. Брехта)
…Он не мог не создать образ сочный и в высшей степени индивидуальный. Лотон сыграл Галилео Галилея так, как будто он сошел с полотен голландской школы—с кувшином вина в одной руке и телескопом в другой, толстый, пышущий здоровьем, круглый как шар, бородатый человек, который любил жизнь в ее мелких проявлениях не меньше, чем в великих, который чтил бога, так как это предписывали правила, но в котором не было ничего ни от святого, ни от мученика. Если м-р Лотон и был иногда слишком погружен в свою собственную личность, позволяя себе лишнюю жестикуляцию и импровизаторство, которые отвлекали внимание от главной линии в трактовке характера, он восполнял теплотой то, что терял в дисциплине. Он дал спектакль одного актера — блестящий, сардонический, умный. Его Галилей — человек интеллектуального склада (как и у Брехта), не боявшийся рискованных шуток с сильными мира сего. Он одинаково умел дружить с князьями и кардиналами, учеными и актерами — великий изобретатель и великий исследователь неизвестного.
Из ст.: Rosamund Gilder. Raskolnikoff and Galileo. «Theatre Arts». N. Y., 1948, February.
Чарльз Лотон в роли короля Лира
Заголовок «Дейли Экспресс» — «Лир Лотона — человек с ног до головы» — выражает самую суть его исполнения и разыгравшейся по этому поводу дискуссии. Это живой Лир — Лир нашего времени и для нашего времени.
.
..Его первый выход сопровождает королевский эскорт, но на нем нет короны, и в его действиях больше целенаправленности, чем церемониала. Он быстро, по-деловому, отдает нужные распоряжения и затем удобно устраи вается на своем крепко вытесанном, квадратном троне, чтобы ради собственного удовольствия сыграть небольшую сценку «вашего старого, доброго отца» и любящих детей. Привыкнув, как король, получать только те ответы, которые он ждет, этот Лир всем сердцем убежден в привязанности дочерей. Грузный, розовощекий, бодрый и жизнерадостный старик, он являет собой довольного отца семейства — в каждом жесте и взгляде, особенно, когда обращается к Корделии. Лотон дает нам образ самого себя, который всегда живет с ним. Это всемогущий, мудрый, щедрый и любящий монарх и родитель, играющий роль господа бога в мире, который он себе создал. Он протягивает свою благословляющую руку, чтобы получить в ответ от своей плоти и крови причитающееся ему по законам природы. Он видит в своих детях продолжение самого себя, как отражение своего образа в зеркале.
М-р Лотон предлагает нам эту человечность вместо устаревшего величия и напыщенного великолепия. Конечно, актер рисковал обмануть ожидания тех, кто привык к общепринятой трактовке. Можно было сыграть роль традиционно и получить желаемый эффект — Лир состарился, прежде чем обрел мудрость. В политике он совершенный ребенок, вовсе не понимает смысла своего отречения, не знает ни людей, ни самого себя, не сознает, какие права и обязанности налагает власть. Как отец он никогда не думал о своих дочерях как о самостоятельных личностях. Они существуют, чтобы сыграть роль, которую он им отвел.
Я понял эту трактовку так: отказ актера от театрального штампа величественного старца и стремление раскрыть огромные возможности духа и сердца Лира, которые он сам не осознал. М-р Лотон хочет показать нам человека, превосходящего все обыденное, человека с быстрым и проницательным умом, страдающего и сильно чувствующего, но который еще должен понять самого себя.
* В статье используется написание фамилии актера, принятое в советское время — Лотон. Сейчас, как правило, пишут фамилию актера, как — Лоутон.
Из ст.: М. S t. Clare Byrne. King Lear at Stratford on Avon, 1959. «Shakespeare Quarterly». 1960, v. XI
Театральный календарь на 1974 год. М., 1973.
ПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ