115 лет со дня рождения французского режиссера Андре Барсака

24-го января исполняется 115 лет со дня рождения Андре Барсака (1909 — 1973), французского режиссера и театрального художника. К этой дате публикуем статью о замечательном французском деятеле культуры. 

Андре Барсак родился в России, в семье французского инженера. Может быть, этим объясняется его любовь к русскому искусству и литературе: он не только ставил спектакли по произведениям русских писателей, но и сам переводил их пьесы.

В театр Барсак пришел не как актер, а как художник. Искусству режиссуры учился у Шарля Дюллена. Работал во многих театрах Франции. С 1940 г. бессменно руководил театром «Ателье», принятым в «наследство» от учителя. Кроме русской классики (среди лучших постановок Барсака «Ревизор», «Чайка», «Месяц в деревне», «Братья Карамазовы», «Клоп») режиссера постоянно привлекала современная французская драматургия. Знаменитая «Антигона» Ануя, сыгранная театром «Ателье» в оккупированном Париже, в 1944 г., была не только художественной, но и политической, антифашистской акцией, призывом к борьбе за свободу родины.

Советские зрители знакомы с творчеством Барсака по гастролям театра «Ателье» в СССР (1972).

Советский театральный критик и режиссер Павел Александрович Марков о гастролях театра «Ателье» в Москве

Барсак, несомненно, тонко чувствует стиль, как режиссер он не спорит с драматургом, вероятно, он ни за что не будет ставить произведения, с которыми он в чем-то внутренне не согласен. Он не полемизирует и не становится над автором. Он является не только его толкователем, но защитником и союзником. Из этого создается впечатление стилевой завершенности и предельной последовательности режиссерского решения.

Так случилось и в «Антигоне» Жана Ануя, произведения которого очень часто получают свое первое воплощение на сцене театра «Ателье»… Это спектакль-диспут. И Барсак подчеркивает жанр всеми сценическими средствами. Вместе с автором мы судим действующих лиц пьесы. Столкновение холодной, мощной воли Креона (Жан Дави) с ясной и твердой верой Антигоны (Катрин Селлер) составляет сущность пьесы. Барсак не хочет отвлекать внимание зрителя ни одним сценическим эффектом. Действие разыгрывается на фоне сероватого занавеса, и небольшая ступень, возвышающаяся на сцене, порою кажется скамьей подсудимых. Великолепный актер Жак Франсуа, играющий Хор, говорит от лица нашей современности. Он беспощадно прав и суров. Своим исполнением он стремится к почти аскетической правде.

Это интересно:   125 лет украинскому советскому актеру Дмитрию Милютенко

Ануй и Барсак судят Креона не с точки зрения личных качеств — им все равно, добр он или хорош. Они даже верят горечи его размышлений, его внутреннему одиночеству, нерушимой логике его мышления. Но именно эта железная логика и обнаруживает нищету его практического ума, заставляющего предпочесть выгоду истине. Она разоблачает мнимость его государственного мышления, не освященного высокими целями. Оттого-то и становится таким убедительным, трепетным, нервным образ Антигоны. Ее внутреннее упорство растет от сцены к сцене, и чем нежнее кажется ее облик, тем больше тревоги вызывает ее судьба, тем больше восхищает ее глубинное понимание жизни. Есть моменты в исполнении Селлер поразительно трогательные, хотя бы прощание с женихом Гемоном (Бернар Русле) или последние минуты перед предстоящей казнью. Барсак совсем лишен чувствительности в этом спектакле. В его сценическом решении звучит голос героев Сопротивления.

…Подлинным праздником для русских зрителей была постановка тургеневского «Месяца в деревне». Мы редко обращаемся к драмам Тургенева, они нечастые гости на нашей сцене. Искусство Барсака обнаружило, что мы напрасно пренебрегаем этим драгоценным источником. Длинную комедию Тургенева Барсак во многом сократил, устранив утяжеляющие ее и трудные для французского зрителя монологи и диалоги, но проник в самую суть пьесы. Мне пришлось сказать Барсаку: «У вас на сцене — Тургенев, живущий во Франции и тоскующий по России». Таков стиль этого замечательного спектакля. Декорации скупые и немногословные, но они точно передают ощущение старинной усадьбы: удобный диван на фоне полукруглой печки или желтеющие прозрачные березы в осеннем парке. Снова мизансцены Барсака удивительно сдержанны. Ему достаточно поворота головы, незаметного движения рукой, чтобы передать ощущение мысли, владеющей человеком. Несомненно, что спектакль решен в глубоких тургеневских традициях Художественного театра. Но функции исполнителей утонченны, что сделало еще более грандиозными те приемы, которые открыл Станиславский, работая над этой замечательной пьесой.

…Спектакль «Месяц в деревне» имел оглушительный успех. Он достался ему по праву. Десятки раз поднимался занавес, зрители долго не расходились. «Месяц в деревне» как бы сосредоточил для русского зрителя отличительные черты театра «Ателье» и его руководителя Барсака — тонкое чувство автора, строгое ощущение стиля, законченные и завершенные мизансценировки, необыкновенное умение владеть цветом на сцене, который становится одним из убедительных средств сценического воздействия. «Ателье» — театр высокой сценической культуры, внимательный к традициям французского искусства, ярко свидетельствующий о благородном взаимном влиянии театральных культур, и зрители благодарны Андре Барсаку за его подлинно благородный и трогательный сценический подвиг.

Это интересно:   165 лет со дня рождения французского актера и режиссера Андре Антуана

Из ст.: Марков П. На спектаклях итальянцев и французов.— В КН.: Марков П. О театре. В 4-х т. T. 4. М., 1977.

Лит.: Современная зарубежная драма. М., 1962;

Гительман Л. Русская классика на французской сцене. Л., 1978.

Театральный календарь на 1984 год. М., 1983. 

ПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ