Статья Бориса Поюровского 1985-го года в газете «Вечерняя Москва» об искрометном, ярком и веселом спектакле Нового театра 1980-х годов «Единственный наследник».
(«ЕДИНСТВЕННЫЙ НАСЛЕДНИК» В НОВОМ ДРАМАТИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ)
Признайтесь, читатель, знакомо ли вам это имя: Жан Франсуа Реньяр? А ведь он — один из самых талантливых учеников и последователей великого Мольера. На протяжении трех столетий пьесы Реньяра не сходят со сцены. В 1764 году, когда его комедия «Игрок» впервые была поставлена в Петербурге, Реньяра узнали и полюбили и у нас в России. Но вот беда: по инерции мышления мы иногда на какое-то время забываем интересные классические произведения и ставим только то, что уже идет у соседей…
Спасибо режиссеру В. Стрижову за то, что он вернул сейчас московской сцене «Единственного наследника» Реньяра, отлично переведенного с французского М. Донским. При этом постановщик явно не задавался целью во что бы то ни стало перекроить старую пьесу на новый лад. Напротив, мне показалось, ему захотелось вернуться в год 1708-й, когда эта комедия была сочинена автором.
Третье сословие уже начинало осознавать себя реальной силой. Не только старый Жеронт — И. Кашинцев, но и его молодой племянник Эраст — А. Золотницкий, и госпожа Аргант — В. Комарова, и ее дочь Изабелла — Е. Борзова, и слуги Лизетта — Н. Беспалова и Криспен — А. Курский, и оба нотариуса — Е. Байковский и Я. Якобсон — все они одержимы златом, ради него готовы на что угодно!
Комедия положений и в то же время — комедия характеров, озорная, фарсовая, динамичная, бурлескная, народная. Поставить и сыграть ее вдруг, без подготовки — дело не шуточное, требующее совместных усилий всех, кто так или иначе причастен к нему. К тому же комедия сочинена в стихах, что предполагает особую актерскую технику. Исполнителям нужно научиться не просто легко двигаться, но овладеть внутренней пластикой, а главное — ни на минуту не терять чувство юмора. Лукавство здесь должно сочетаться с детской наивностью. И переходы из одного состояния в другое следует производить незаметно, как бы между прочим, шутя…
Многое зависело и от художника Э. Стенберга, композитора К. Акимова, балетмейстера Л. Флегматова. Словно сговорившись с режиссером и актерами, они все так продумали, что действие развивается стремительно, на одном дыхании. Не то что исполнители: зрители, и те не успевают опомниться — такой взят темп и ритм!
Конечно, не всем и не во всех случаях сразу удалось обрести подлинную свободу, нужны терпение и дополнительные усилия. Но уже сейчас, к примеру, очевидно, что И. Кашинцев, грешивший иногда «перелетами», в Жеронте до того себя сдерживает, что именно за это и заслуживает самых добрых слов. Как и Е. Байковский — Скрюпюль и Я. Якобсон — Гаспар.
Что же касается А. Курского, то, мне кажется, десятилетний опыт его работы в этом театре был лишь прелюдией, разминкой, пробой сил, хотя он играл много и часто удачно. Однако то, что актер показал сейчас в Криспене, не идет ни в какое сравнение с тем, что было прежде. Конечно, роль гастрольная. Но и сыграна она бенефисно, с удивительной самоотдачей и отвагой, будто исполнитель всю жизнь готовил себя к этой встрече.
Комедия — жанр дефицитный. Известно, что, смеясь, человечество расстается со своим прошлым. Все верно. Но, видимо, не все торопятся с этим делом. Не потому ли так мало у нас комедий на сцене? А если нет пока новых, современных, почему бы и в самом деле не призвать на помощь классиков: здравствуйте, Жан Франсуа Реньяр!
Б. ПОЮРОВСКИЙ
Вечерняя Москва, 26 октября 1985 года
Эта газетная вырезка из архива актера Московского Нового драматического театра Александра Абрамовича Курского. Большое спасибо Александру Абрамовичу за возможность публикации материалов из его архива.
Данный материал является некоммерческим и создан в информационных, научно-популярных и учебных целяхПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ